Letterfretter

een vertaalbureau dat hoofdzakelijk vertaalt vanuit het Nederlands naar het Fries. Voornamelijk op het gebied van dienstverlening voor het bedrijfsleven en particulieren.

in fertaalburo, dat yn haadsaak de Nederlânske taal yn it Frysk oerset. Dit alles op it mêd fan tsjinstferliening foar bedriuwslibben en partikulieren.

Voorbeelden / Foarbylden

Omheech dy stok!

Marinus: Ook een voor Patrick. En Hein-Jan. Hein-Jan: (voorzichtig) Ik kan wel zonder, hoor. Marinus: (opvliegend) Wat bedoel je daarmee!? Hein-Jan: Niks. Marinus: Dat ik niet zonder drank kan? Wou je dat zeggen?

Fêst (Walter Vermeer)

Bob: die man ziet er hartstikke onschuldig uit! In ieder geval niet als een moordenaar. Misschien in kraakje hier of daar, hooguit een kleine overval. Luister je? Ik zei hooguit, maar het is beslist geen moordenaar.

In saaklike affêre (Alan Ayckbourn)

Frank: Ja, maar dat is geen echt bewijs. Neem mij nou, bijvoorbeeld. Ik kan me omdraaien en zeggen..waar hangt Fiona uit op dit moment? En het antwoord zou zijn..ik heb geen flauw idee. Maar ik zou niet direct aannemen dat ze met de buurman in bed ligt. De kans is groter dat ze bij de kapper zit.

Dûbel op (Jon van Eerd)

Valerie: Dennie, als de broer van dokter Kreukwijk arriveert, wil jij hem dan wegsturen? Dennie: Ach, weet u dat nou wel zeker? Wilt u hem niet een klein kansje geven? Valerie: Die gek! Geen haar op mijn hoofd

In goed petear (Monique Bandel)

Vrouw: Wij hadden het over jou en Cheung. Man: Ja, die schattige Cheung. Hij is zo klein, hij past achter in de kofferbak van jou C1. Vrouw: In de kofferbak van mijn auto? Hoe weet je dat? Man: Hij was mee het afgelopen weekend. Vrouw: Cheung was mee, naar Groningen, het afgelopen weekend? Man: Ja, ik kon hem zo lang niet missen

Marinus: Ek ien foar Patrick. En Hein-Jan.

Hein-Jan: (foarsichtich) Ik kin wol sûnder, hear.

Marinus: (opljeppend) Wat bedoelst dêr mei?!

Hein-Jan: Neat

Marinus: Dat ik net sûnder drank kin? Woest dat sizze?

Bob: Dy man sjocht der hartstikke ûnskuldich út! Yn elts gefal net as in moardner. Miskien wat stellerij hjir en dêr, heechút in oerfaltsje. Hearst my? Ik sei heechút, mar it is perfoarst gjin moardner.

Ja, mar dat is gjin echt bewiis. Nim my no bygelyks. Ik kin my omdraaie en sizze..wêr hinget Fiona út op it stuit? En it antwurd soe wêze..ik ha gjin flau idee. Mar ik soe net daliks oannimme dat se mei de buorman op bêd leit. De kâns is grutter dat se by de kapper sit.

Valerie: Dennie, as de broer fan dokter Kreukwijk oankomt, wolsto him dan fuortstjoere? Dennie: Och, binne jo dêr no wol wis fan? Wolle jo him net in kânske jaan? Valerie: Dy gek! Gjin hier op myn holle.

Frou: Wy hienen it oer dy en Cheung. Man: Ja, dy skattige Cheung. Hy is sa lyts, hy past yn de kofferbak fan dyn C1. Frou:Yn de kofferbak fan myn auto? Hoe witst dat? Man:Hy wie mei it ôfrûne wykein. Frou:Cheung wie mei, nei Grins, it ôfrûne wykein? Man: Ja, ik koe him sa lang net misse.

Over Baukje

Ik ben op 13 december geboren in Poppenwier in De Lege Geaën en heb altijd een voorliefde voor talen gehad, vooral voor de Friese taal. Samen met de interesse voor toneel/theater was het op een bepaald moment logisch om eens een toneelstuk te vertalen. Toen ik de smaak te pakken had, was er geen houden meer aan. Het werd mijn passie. Het officieel benoemen fan ‘letterfretter’ van mijn vertaalburo in 2004 heeft mijn leven nadien in positieve zin veranderd. Elke dag heb ik de luxe om wat met ‘mijn’ taal te doen, alles uiteraard voor het goede resultaat. Dat is mijn streven, dat is mijn doel!

Oer Baukje

Ik bin op 13 desimber berne yn Poppenwier yn De Lege Geaën en ha altyd al in foarleafde foar talen hân, yn it bysûnder foar de Fryske taal. Tagelyk mei de ynteresse foar toaniel/teater wie it op in bepaald momint logysk om ris in toanielstik oer te setten. Doe’t ik de smaak te pakken hie, wie der gjin hâlden mear oan. It waard myn passy. It offisjeel beneamen fan ‘letterfretter’ fan myn fertaalburo yn 2004 hat myn libben dêrnei yn positive sin feroare. Alle dagen ha ik de lúkse om wat mei ‘myn’ taal te dwaan, alles uteraard foar it goeie resultaat. Dat is myn stribjen, dat is myn doel!

Offerte aanvragen / oanfreegje

Wa’t op bleate fuotten
oer de ierde giet
fynt as fansels it paad;
it freonlik bûgjen
fan it gers,
it warskôgjen
fan in puntige stien,
de waarmte en de kjeld.
Op eltse reis werom lyksa
Baukje Wytsma